La Mort du Vietnam    

"VIỆT NAM CỘNG H̉A BỊ BỨC TỬ"      

                                                                                                                    Tác giả: Trung Tướng Vanuxem
                                                                                                                    Phỏng dịch: Dương Hiếu Nghĩa
 
                                                  TRANG NHÀ    I    BẢO TÀNG    I    THƯ VIỆN    I    ĐẶC SAN    I    ÂM  NHẠC    I    TRUYỀN THANH    I    TRUYỀN H̀NH    I    PALTALK
NỘI DUNG
La Mort du Vietnam

Trang Chính
Thay Lời Tựa

CHƯƠNG 1                          
Sự Thật Đó Đây
CHƯƠNG 2                          
Một Chiến Bại Của Hai Nước Pháp Và Hoa Kỳ.
CHƯƠNG 3                          
Chiến Dịch Hồ Chí Minh
CHƯƠNG 4                          
Sự Phản Bội Của Hoa Kỳ
CHƯƠNG 5                          
Đây Thật Sự Là Một Chiến Thắng Của Nga Sô.
CHƯƠNG 6                          
Tinh Thần Một Dân Tộc Đang Sụp Đổ.
CHƯƠNG 7                          
Sự Tan Ră Của Quân Lực Việt Nam Cộng Ḥa.
CHƯƠNG 8                          
Mùa Hè Đỏ Lửa
CHƯƠNG 9                          
Miền Nam Sau Ngày Giải Phóng.
CHƯƠNG 10                        
Nước Pháp Phải Ra Đi Vĩnh Viễn Rồi!
CHƯƠNG 11                        
Những Hậu Quả Trong Chiến Lược Toàn Cầu.
CHƯƠNG 12                        
Xin Giă Biệt Việt Nam!

Ư Kiến Độc Giả




 

 

TRANG CHÍNH HỒI KƯ VANUXEM

 

 
Để kính dâng lên những vị anh hùng trẻ người Việt Nam, người Mỹ và người Pháp, đă anh dũng nằm xuống trong một cuộc chiến cùng chung một mục đích thiêng liêng:
 
                                           TỰ DO CHO TỔ QUỐC VÀ DÂN TỘC.
 
Vanuxem
 
 

 
 
Xin đốt một nén tâm hương, kính cẩn cầu nguyện cho anh linh Quân Dân Cán Chính Việt Nam Cộng Ḥa đă hy sinh cho Tổ Quốc và cho Chánh Nghĩa Quốc Gia Dân Tộc.  Xin thành tâm, kính cẩn cầu nguyện cho tất cả anh linh Quân Dân Cán Chính Việt Nam Cộng Ḥa đă tuẩn tiết hay đă anh dũng chết tức tưởi trong ngục tù Cộng Sản, hay trên đường đi t́m tự do từ sau ngày mất nước 30 tháng 4 năm 1975:
 
                ĐƯỢC SỚM VỀ NƠI AN NGHĨ TRÊN CỎI THIÊN ĐÀNG, CỰC LẠC.
 
Dương Hiếu Nghĩa
 
 

 
 
                                        Kính Tặng Nhạc Sĩ Lê Trọng Nguyễn

 
Người đă sưu tầm được quyển sách có giá trị lịch sữ nầy và đă khuyến khích chúng tôi dịch ra để vinh danh tinh thần và ư chí bất khuất của các cấp trong Quân Lực Việt Nam Cọng Ḥa trong nhiệm vụ chống Cộng bảo vệ quê hương, bảo vệ chánh nghĩa quốc gia dân tộc... đồng thời cho người dân Việt Nam trong nước cũng như ở hải ngoại nầy, thuộc thế hệ hiện tại hay thế hệ trẻ mai sau thấy được bộ mặt thật của người Cộng Sản Việt Nam, thấy rơ bản chất tàn ác vô nhân đạo của họ khi họ xé bỏ hiệp định Paris 1973 ngang nhiên xua quân vào xăm chiếm miền Nam Việt Nam năm 1975.
 
Dương Hiếu Nghĩa
 
 

 
 
LƯU Ư ĐỘC GIẢ

Trong toàn bộ quyển sách nầy, khi dùng chữ Việt Nam, tác giả chỉ có ư muốn nói là miền Nam Việt Nam hay là Việt Nam Cộng Ḥa.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                                   TRANG NHÀ    I    BẢO TÀNG    I    THƯ VIỆN    I    ĐẶC SAN    I    ÂM  NHẠC    I    TRUYỀN THANH    I    TRUYỀN H̀NH    I    PALTALK